A Nemzeti Együttműködés Rendszerének világa egy lengyel újságíró szemével.
Szczerek (ejtsd: Scserek), a lengyel újságírás fenegyereke, 2015 és 2019 között keresztül-kasul bejárta Magyarországot és a vonzáskörzetét, a helyi turistalátványosságok helyett a magyarok (és a tágan értelmezett Közép-Európa) lelke után kutatva. Felcsúton többször is bekukucskált egy bizonyos ház kerítésén, megpróbált utazni a kisvasúton, Trianon történetétől lesújtva részegen bolyongott Budapest mellékutcáin, és nemzeti rockot hallgatott, hogy a szövegekből magyarul tanuljon. Kószált a vidéki Magyarországon, cikcakkban végigjárta a szlovák?magyar határt, végigdöcögött Kárpátalja kátyús útjain, bámészkodott Erdélyben, és örömmel beszélgetett bárkivel, aki csak szóba állt vele. Bárhol is járt, mindenütt a dicső múlt egyre fakuló és az illiberális jelen egyre erősebben kivehető nyomaival találkozott, az pedig, hogy erről saját szülőföldje és annak sorsa is az eszébe jutott, nem csoda, elvégre Polak, Węgier, dwa bratanki…
Ugyan a Via Carpatia elsősorban a kívülálló lengyel közönség számára íródott, mégis, a magyarok története iránt érzett mélységes empátiájával, egyéni látásmódjával, illetve a lövészárkokat madártávlatból szemlélő külső nézőpontjával a magyar olvasók számára is számos érdekességet tartogat.
Ziemowit Szczerek (1978) lengyel író, újságíró, a Gazeta Wyborcza és a Polityka munkatársa, Hunter S. Thompson fordítója. Jogot és politológiát végzett, az európai szeparatizmusokat és regionalizmusokat tanulmányozta. Újságíróként a kelet-európai térség geopolitikai, történelmi, kulturális ?különlegességeinek? szenvedélyes kutatója és szakértője. Magyarul eddig egyetlen könyve, a már-már kultikus Jön Mordor, és felfal minket, avagy a szlávok titkos története jelent meg 2016-ban a Typotex Kiadó gondozásában.