Joseph Zsuffa
Bábel verme
kartonált
fordította: Horváth Róbert
204 oldal
110×180 mm
ISBN 978-615-640-215-8
Megjelenik: 2023. augusztus
2890 Ft 2160 Ft
Utazás a 60-as évek New Yorkjának mélyére.
Miután Daniel, a születése óta vak New York-i utcazenész megtudja, hogy egy egyszerű műtéttel látó emberré válhat, egy haldokló barátja felajánlja neki, hogy eladja neki a szemeit, hogy az árából segíthesse árván maradó családját, és beszálljon saját temetési költségeibe. Daniel elfogadja az ajánlatot, azonban miután magához veszi minden megtakarított pénzét, a metrón kirabolják. Ő pedig Mungóval, hűséges vakvezető kutyájával együtt elindul, hogy visszaszerezze azt, ami az övé… Egyetlen napja van rá.
Daniel alászállása „Bábel vermébe” bizarrabbnál bizarrabb kalandok sorozata, vágyak, remények, csalódások, álom és a rémálom, emberség és embertelenség kiszámíthatatlan kavargása – s mindeközben megelevenedik a hatvanas évek végének New Yorkja, a frissen ásott sír mélyétől egészen a felhőkarcolók luxuslakásának tetőkertjéig. Az egyetlen nap alatt lejátszódó történet során a „szeme világát” kereső utcazenész, aki kétségbeesetten szeretne valami értelmet adni az életének, a társadalomból kiszorult, magányos egyén reménytelen küzdelmének szimbólumává válik.
A neves magyar származású Los Angeles-i filmes és író közel ötven éves regénye immár magyarul is olvasható.
Joseph Zsuffa
(1932)
Magyar származású amerikai író, forgatókönyvíró, filmes. A Színművészeti Főiskolán végzett, majd 1956-ban disszidált.
Az emigrációban John Ralmon néven először Zsigmond Vilmossal és Kovács Lászlóval készített egy Cannes-ban is bemutatott játékfilmet, majd dokumentumfilmezésre adta a fejét, amellyel két Golden Eagle-díjat is nyert. Megírta Balázs Béla életének legalaposabb feldolgozását és Báthory Erzsébet életének történetét is. A Bábel verme 1975-ben jelent meg az Egyesült Államokban, és időközben számos nyelve lefordították, és még Braille-írással is publikálták. Ez a Los Angelesben élő szerző első magyar nyelven megjelent kötete.